Nicholas:
Where did we come from?
我們從那裡來?
Why are we here?
我們為何在這?
Where do we go when die?
我們死後將去何處?
What lies beyond
生命之後是甚麼?
And what lay before?
生命之前又是如何?
Is anything certain in life?
生命中又有甚麼事情能夠確信?
They say, "Life is too short,"
他們說 "人生太短暫,"
"The here and the now"
"在這個時空中"
And "You're only given one shot"
"只有一次的機會"
But could there be more,
但還能有更多嗎?
Have I lived before,
難道我有前生今世?
Or could this be all that we've got?
或者這就是我們所有的?
If I die tomorrow
如果我明天將逝去
I'd be all right
我仍會過得好好的
Because I believe
因為我相信
That after we're gone
在我們走了之後
The spirit carries on
靈魂會繼續存在著
I used to be frightened of dying
曾害怕死亡
I used to think death was the end
曾相信死亡就是結束
But that was before
但那是過往雲煙
I'm not scared anymore
我不再畏懼
I know that my soul will transcend
知道我的魂已經超越死亡
I may never find all the answers
我可能無法解答所有的疑惑
I may never understand why
我可能永遠無法了解真理
I may never prove
我可能永遠無法證明
What I know to be true
那我相信是真實的
But I know that I still have to try
但我知道我仍要孤注一擲
If I die tomorrow
如果我明天將逝去
I'd be all right
我仍會過得好好的
Because I believe
因為我相信
That after we're gone
在我們走了之後
The spirit carries on
靈魂會繼續存在著
Victoria:
"Move on, be brave
勇敢的繼續走下去
Don't weep at my grave
不要在我墓前哭泣
Because I am no longer here
因為我已不在那裡了
But please never let
但永遠不要讓
Your memory of me disappear"
你心中記憶的我消失
Nicholas:
Safe in the light that surrounds me
懷抱在那安適的亮光之中
Free of the fear and the pain
釋放所有的恐懼及痛苦
My questioning mind
充滿疑問的心
Has helped me to find
又幫助我找到了
The meaning of my life again
生命的意義
Victoria's real
維多利雅是真實的
I finally feel
我終於感受到了
At peace with the girl in my dreams
跟那夢中女孩在一起的美好
And now that I'm here
我現在在這裡
It's perfectly clear
豁然開朗
I found out what all of this mean
知道了這一切的真意
f I die tomorrow
如果我明天將逝去
I'd be all right
我仍會過得好好的
Because I believe
因為我相信
That after we're gone
在我們走了之後
The spirit carries on
靈魂會繼續存在著
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, "Son when you grow up,
will you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
當我還是男孩 爸爸帶我去城裡看大遊行 他說:「兒子 有一天你長大了
會不會成為 那些不幸者的救世主?」
He said "Will you defeat them,
your demons, and all the non believers, the plans that they have made?"
Because one day I leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join the black parade."
他說:「你能否擊潰你心中的惡魔
以及那些沒有信仰的遊魂和他們的詭計?」
「因為有一天 我會離開你
炎夏時節 鬼魂將會指引你 去參加黑暗行軍」
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, "Son when you grow up,
will you be the saviour of the broken, The beaten and the damned?"
當我還是男孩 爸爸帶我去城裡看大遊行
他說:「兒子 有一天你長大了
會不會成為 那些不幸者的救世主?」
Sometimes I get the feeling she's watching over me.
And other times I feel like I should go.
Through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
When you're gone we want you all to know
有時我覺得 是她在保護我
也覺得是時候了
到頭來 起起浮浮 那些街上的屍體
當你不在時 我們想讓你知道
We'll Carry on,
We'll Carry on
Though your dead and gone believe me
Your memory will carry on
Carry on
We'll carry on
And in my heart I cant contain it
The anthem wont explain it.
我們會一直走下去的
我們會一直走下去的
無論你離開或是不在 請相信
你的記憶 會一直傳承下去
會一直走下去的
在我的心中早已滿溢
用歌誦也無法解釋的感動
And we will send you reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all
So paint it black and take it back
Lets shout it loud and clear
Do you fight it to the end
We hear the call
你到了一個被毀滅夢境纏繞的世界
你的不幸和怨恨會殺光我們
染上黑色系 收回它吧
憤聲怒吼 大膽挑戰到底 我們聽見動員令
To carry on
We'll carry on
Though your dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
You're weary widow marches on
會一直走下去的
我們會一直走下去的
無論你離開或是不在 請相信
你的記憶 會一直傳承下去
我們會一直走下去的
無論你崩解或是失敗了
你疲累不堪的未亡人 依舊和我們一同行軍
And on we carry through the years
Ooh oh ohhhh
Heres the disapointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cause I could not care at all 我們穿越恐懼
Ooh oh ohhhh 你朋友們失望的面容
Ooh oh ohhhh
看我一眼吧 因為我毫不在意
Do or die
You'll never make me
Cause the world, will never take my heart
You can try, you'll never break me
Want it all, I'm gonna play this part
Wont explain or say i'm sorry
I'm not ashamed, I'm gonna show my scar
You're the chair, for all the broken
Listen here, because it's only.. 加入或消失
你永遠拿我沒輒
因為這個世界奪不走我的心跳
前進吧 我永遠不會倒下
這是我們要的 我要的角色
我不會多做解釋 或是道歉
我不怕 勇敢地展露我的疤痕
為我的傷痕歡呼吧
注意了 這就是真正的我們
I'm just a man, I'm not a hero
Just a boy, who's meant to sing this song
Just a man, I'm not a hero
I -- don't -- care
我只是我 不是甚麼大英雄
只是個 唱黑色進行曲的小男孩
我只是我 不是甚麼大英雄 我毫不在意
Carry on
We'll carry on
Though your dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
You're weary widow marches on
我們會一直走下去的
我們會一直走下去的
無論你離開或是不在 請相信
你的記憶 會一直傳承下去
我們會一直走下去的
無論你崩解或是失敗了
你疲累不堪的未亡人 依舊和我們一同行軍
Do or die, you'll never make me
Because the world will neve take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
加入或消失 你永遠拿我沒輒
因為這個世界奪不走我的生命
前進吧 我永遠不會倒下
這是我們要的 我要的角色(一直走下去)
We'll carry on
We'll carry on
We'll carry on
We'll carry,
We'll carry on
加入或消失 你永遠拿我沒輒(一直走下去)
因為這個世界奪不走我的生命(一直走下去)
前進吧 我永遠不會倒下(一直走下去)
這是我們要的 我要的角色(一直走下去)
Aren't you goad you didn't stay with me.
Bohemian life and instability.
You went off to universily.
And you took your love away from me.
Endless nights lovers iriends and fun,
Big-City lights,your new life had begun.
And as the world turns on and on,
Love is lost and lvoe is won,
laughed and cried when we were youung,
You went your own way, I survived
And did you ever see everything inside of me?
Su now you live your life inluxury.
Double glazing.turbo washing machine.
And your fiance is boring as hell.
You never laugh.you're both professionl.
You know that film.that I'd started to write?
It's a box-office smash
and I'm on the next flight to get my award on TV lonight.
Looking back.I think I've done alright.
And as the world turns on and on,
Love is lost and love is won,
laughed and cried when we were youung,
You went yur own way, I survived.
And did you ever see everything inside of me?
And as the world turns on and on,
Love is lost and love is won.
laughed and cried when we were youung,
You went yur own way,I survived.
And did you ever see everything inside of me?
Oh,aren't you glad you didn't stay.
Oh, aren't you glad you didn't stay with me?
Oh,aren't you glad you didn't stay with me?
You didn't want my love,
So aren't you gald,
aren't you glad,aren't you glad.
Aren't you glad aren't you goad
Aren't you glad,aren't you glad.
けんきにだそう いいおとだそお
genki ni daso o iioto daso o 健康地放出來發出好聽的聲音 ドレミファ プップップッ (ワー!)
do re mi fa pu pu pu wa do re mi fa呠呠呠嘩 おおきくたって ちいさくたって
oo ki ku ta tte chi i sa ku ta tte 大的屁也好小的屁也好 どうせ おんなじ おならだもん
do o se on naji onara damon 反正一樣都是屁
てはこしに
te wa ko shini 就在腰部 なんだかでそう もうすぐでそう
nan da ka de so o mo o sugu deso o 好像快出來了就快要出來了 ソラシド プップップッ (ワー!)
sorashido bu bu bu wa~ so ra te do呠呠呠﹝嘩!﹞
げんきなおなら かわいいおなら
genkina onara kawai i onara 健康的屁可愛的屁 こんどは どんなの でるんだろう
kondowa donano derundaro o 今次會是怎樣的屁 そ~れみんなでさぁいくぞ
so~ re minade sa~ ikuzo 好~大家~喂~來了 へィ へィ ブー(でたぁ)
hei hei bu~ deta hey hey呠﹝出來了﹞
上野樹里曾獲獎項: * 第28回(2004年度)日本電影金像獎(日本アカデミー賞)新人俳優賞(Swing Girls) * 第59回(2004年度)毎日電影賞(Mainichi Film Awards)Sponichi Grand Prix 新人賞(チルソクの夏、Swing Girls) * 第26回(2004年度)橫濱映画祭最優秀新人賞
(Swing Girls、JOSE和虎和魚、チルソクの夏) * 2007年エランドール賞(Élan d'or)新人賞(交響情人夢) * 第51回(2006年10月)日劇學院賞主演女優賞(交響情人夢)
I've looked for love in stranger places
But never found someone like you
Someone whose smile
Makes me feel i've been holding back
And now there's nothing I can do
Cause this is real, and this is good
It warms the inside just like it should
But most of all
Most of all, it's built to last
It's built to last
All of our friends
Saw from the start
So why didn't we believe it too?
Now look, where we are
You're in my heart now
And there's no escaping it for you
Cause this is real, and this is good
It warms the inside just like it should
But most of all
Most of all, it's built to last
Walking on the hills at night
With those fireworks and candlelight
You and i were made to get love right
Cause this is real, and this is good
It warms the inside just like it should
But most of all
Most of all, it's built to last
Cause you are the sun in my universe
Consider the best when we felt the worst
And most of all, most of all
Most of all, most of all,
Most of all. most of all
It's built to last
心折れないように負けないようにLoneliness 不要消沈不要認輸Loneliness 白い戀人が待っている 白色的戀人正在等待著你 だから夢と希望を胸に抱いてForeverness 所以請你要懷抱著夢想和希望Foreverness 辛い毎日がやがてWhite Love 難過的每一天終將等到White Love
今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade 今晚強忍著淚水演奏著愛的Serenade 今も忘れない戀の歌 那首至今仍無法忘懷的情歌 せめてもう一度だけこの出発(たびだち)をCelebrate 至少讓我再一次為這次的出發Celebrate ひとり泣き濡れた冬にWhite Love,Ah・・・ 在這獨自一人淚濕枕邊的冬天White Love, 永遠(とわ)のWhite Love 永遠的White Love My Love
我要推薦兩首歌
主題曲 Seasons of Love (愛的季節)就不用說了
貫穿全劇的主題曲,旋律融合了搖滾、福音與靈魂樂 充滿POWER!!
(不禁想起 之前廣播時聽到莫文蔚演舞台劇的那段高音蠻好的^^)
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
Five hundred twenty-five thousand moments so dear
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘,
How do you measure-measure in a year?
除此之外,還能用什麼來丈量一年的光陰?
In daylight-in sunsets
以日出日落,
In midnight-in cups of coffee
以午夜以咖啡、
In inches-in miles
以吋以哩,
In laughter-in strife
以歡笑以爭執
In five hundred twenty-five thoudand six hundred minutes
除了五十二萬五千六百分鐘,
How do you measure A year of life?
還能用什麼來丈量一年的光陰?
How about love?
Measure in love Season of love.....
不如就用愛吧
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘,
Five hundred twenty-five thousand journeys to plan
就是五十二萬五千六百次值得計畫的旅行。
Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
五十二萬五千六百分鐘,
How do you measure the live of a woman or a man?
要如何衡量一個女人或男人的生命?
In truth that she learned or in times that he cried
是用這一年中她能學到多少?或是他又哭了幾次?
In bridges he burned or the way that she died
用他的絕情 ,還是她的死亡?
It's time now to sing out
現在該盡情歡唱,
Though the story never ends
雖然故事永不結束,
Let's celebrate
就讓我們用愛來慶祝,
Remember a year in the life of friend
慶祝和好友共度的這一年。
Remember the love
記得用愛,
measure in love Seasons of love....
用愛當作度量你生命的單位。
要用什麼來丈量一年的光陰?
In diapers-report cards
是以尿布或成績單,
In sports wheel-in speeding tickets
以賽車方向盤或超速罰單,
In contracts-dollars
以契約或金錢,
In funerals-in births
以葬禮還是新生命?
In five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
在五十二萬五千六百分鐘中,
How do you figure a last year on earth?
你用什麼來丈量過去這一年?
Remember the love.....Seasons of love....
記得用愛,讓一整年都是愛的季節。
BENNY:
You make fun - yet I'm the one
Attempting to do some good
你們就笑吧,但我是想做點好事
Or do you really want a neighborhood
Where people piss on your
Stoop every night?
難道你們真的想跟一個整天在你家門口小便的傢伙做鄰居嗎?
Bohemia, Bohemia's
波西米亞~波西米亞~
A fallacy in your head
在你們腦子裡波西米亞是謬論
This is Calcutta,
這裡是卡爾各達
Bohemia is dead
波西米亞的日子已經死去
MARK:
Dearly beloved we gather here to say our goodbyes
親愛的,我們聚在這裡跟她說再見
COLLINS & ROGER:
Dies irae - dies illa, Kyrie eleison
Yitgadal v'yitkadash(某種禱告詞)
MARK:
Here she lies, no one knew her worth
她躺在這裡,沒人知道她的價值
The late great daughter of Mother Earth
地球母親遲到的偉大的女兒
On these nights when we
Celebrate the birth
這些夜晚,我們慶祝她的出生
In that little town of Bethlehem
在伯利恆的小鎮上
We raise our glass - you bet your ass to -
La vie Boheme
我們舉起手上的酒杯,你露出你的屁股 敬波西米亞
ALL:
La vie Boheme La vie Boheme
La vie Boheme La vie Boheme
MARK:
To days of inspiration
Playing hookey, making
Something out of nothing
敬充滿激情的那些日子、逃學、無中生有
The need to express-
To communicate,
對表達和溝通的渴求
To going against the grain,
Going insane, going mad
與人為敵、變得瘋狂
To loving tension, no pension
敬親愛的壓力、沒有退休金
To more than one dimension,
敬不只只有一個尺度
To starving for attention,
Hating convention, hating pretension
敬渴求引人注意,厭惡約定俗成,厭惡自負
Not to mention of course,
Hatind dear old Mom and Dad
當然,不用說 討厭親愛的老媽媽以及老爸爸
To riding your bike,
Midday past the three-piece suits
敬那些在正午騎自行車的日子,和過去三件頭的西裝
To fruits - to no absolutes-
敬水果,敬沒有絕對
To Absolut - to choice-
敬絕對,敬選擇
To the Village Voice-
敬鄉村之音
To any passing fad
敬所有流行過的時尚
To being an us for once ... instead of a them!!
敬成為我們中的一個,而不是他們
ALL:La vie Boheme, La vie Boheme
MR. GREY;Ahhemm(咳嗽聲)
MAUREEN:Hey Mister - she's my sister
WAITER:
So that's five miso soup, four seaweed salad
Three soy burger dinner, two tofu dog platter
And one pasta with meatless balls
(服務生念了一堆菜單)
ROGER:Eww(噁心的聲音)
COLLINS:It tastes the same
MIMI:If you close your eyes
WAITER:
And thirteen orders of fries
Is that it here?
(服務生確認菜單)
ALL:Wine and beer!
MIMI & ANGEL:
To hand-crafted beers
Made in local breweries
敬本地釀酒廠生廠的手工啤酒
To yoga, to yogurt, to rice and beans and cheese
敬瑜珈,敬酸奶酪,敬米飯,敬大豆,還有起司
To leather, to dildoes, to curry vindaloo
敬皮革,敬假雞雞,敬咖哩肉
To huevos rancheros and Maya Angelou
敬墨西哥煎蛋,和馬亞。安傑洛(美籍非洲詩人)
MAUREEN & COLLINS:
Emotion, devotion, to causing a commotion
情感,暴亂,敬騷亂的起因
Creation, vacation
創新,假期
MARK:Mucho masturbation
自慰
MAUREEN & COLLINS:
Compassion, to fashion, to passion when it's new
憐憫,敬時尚,敬新冒出的熱情
COLLINS:To Sontag
ANGEL:To Sondheim
FOUR GIRLS:To anything taboo
敬任何的禁忌
COLLINS & ROGER:Ginsberg, Dylan Cunnigham and Cage,
COLLINS:Lenny Bruse
(美國社會諷刺作家、喜劇演員)
ROGER:Langston Hughes
(現代美國最傑出的黑人詩人)
MAUREEN:To the stage
敬舞台
BOHEMIANS:To Uta. To Buddha. Pablo Neruda, too.
敬Uta,敬佛祖,還有聶魯達(智利詩人)
MARK & MIMI:
Why Dorothy and Toto went over the rainbow
To blow off Auntie Em
為什麼Dorothy和Toto要跨過彩虹惹Em阿姨生氣
ALL:La vie Boheme
MR. GREY:Sisters?
MAUREEN & JOANNE:We're close
ANGELS & COLLINS:Brothers!
MARK, ANGEL & MIMI:
Bisexuals, trisexuals, homo sapiens,
雙性人,三性人,同性戀
Carcinogens, hallucinogens, men,
致癌物質,迷幻藥,男人
Pee Wee Herman
小人物歷險記
German wine, turpetine, Gertrude Stein
德國葡萄酒,松節油,Gertrude Stein(美國女作家)
Antoniotti, Bertolucci, Kurosawa
安東尼澳尼,貝托魯奇,黑澤明
Carmina Burana
布蘭詩歌
ALL:
To apathy, to entropy, to empathy, ecstacy
敬冷漠,敬entropy(某種狀態函數),敬同情,癡迷
Vaclav Havel - The Sex Pistols, 8BC
哈維爾(政治家),性手槍,8BC
To no shame - never playing the Fame Game
敬沒有羞恥,永遠不要玩名利遊戲
COLLINS:To marijuana
敬大麻
ALL:
To sodomy, it's between God and me
敬雞姦,在我和上帝之間
To S & M
敬性虐待
COLLINS:
In honor of the death of Bohemia an impromptu salon
為了對波西米雅人的死表示敬意
will commence immediately following dinner ...
晚飯之後馬上開始一場即興演出
Maureen Johnson, just
back from her spectacular one-night engagement at the eleventh street lot,
Maureen Johnson(劇中一角)因在11號街區的一夜定情而出名
will perform Native American tribal chants
將表演部落聖歌
backwards through her vocoder, while accompanying herself on the electric
cello -
用她自己和電子大提琴合成的聲音
which she ain't never studied.
在此之前,她從未學過拉大提琴
ROGER:
And Mark Cohen will preview his new documentary about his inability
to hold an erection on the high holy days.
Mark Cohen(劇中一角)將預演她最新的記錄片,關於他無法在聖潔日那天勃起
MARK:
And Mimi Marquez, clad only in bubble wrap,
will perform her famous lawn chair-handcuff dance to the sounds of iced tea
being stirred.
Mimi Marquez(劇中一角)將穿上泡泡包裝紙,隨著攪動冰茶的聲音
表演她最出名的草坪躺椅手銬舞
And Roger will attempt to write a bittersweet, evocative song.
That doesn't remind us of "Musetta's Waltz!"
Roger(劇中一角)將寫出一首苦樂參半,喚醒靈魂的歌
讓我們不再想起莫札特圓舞曲
COLLINS:
Angel Dumott Schunard will model the latest fall fashions
from Paris while accompanying herself on the 10 gallon plastic pickle tub.
Angel Dumott Schunard(劇中一角)將給我們展示巴黎秋季最新發佈的時裝
伴隨她的將是10加侖的塑料醃菜盆
ANGEL:
And Collins will recount his exploits as anarchist -
including the tale of the successful reprogramming of the M.I.T.
virtual reality equipment to self-destruct, as it broadcasts the words
Collins(劇中一角)將陳述他無政府主義的言論,
包括成功的將麻省裡工學院制動火箭實體裝備的程序
正如廣播上所說的,改成自我毀滅
ALL:"Actual reality - Act Up - Fight AIDS"
面對現實,行動起來,對抗AIDS
MIMI:
Excuse me - did I do something wrong?
I get invited - then ignored all night long
ROGER:
I've been trying - I'm not lying
No one's perfect. I've got baggage
我試過了,但我沒有騙人
沒有人是完美,我只是有苦衷
MIMI:
Life's too short, babe, time is flying
I'm looking for baggage that goes with mine
原來聽到這麼動人的一首A Bad Dream
靈感是來自我最喜歡的的Irish Poet葉慈>///<
Why do I have to fly?
Over every town up and down the line?
為何我必須飛越地圖上的每個城鎮
I'll die in the clouds above
And you that I defend, I do not love
只為了不曾承認愛過的你 而枉死雲端
*I wake up, it's a bad dream
當我醒來 發現只是場惡夢
No one on my side
身旁並沒有人
I was fighting
But I just feel too tired
To be fighting
我試著抵抗 卻無力抵抗
Guess I'm not the fighting kind
也許我從來不是擅於抵抗的人吧
Where will I meet my fate?
該怎麼追實現這愛的宿命呢?
Baby I'm a man, I was born to hate
我只是個男人 生而憎恨
And when will I meet my end?
故事的結局又會是什麼呢?
In a better time you could be my friend
好一點的話 至少我們會是朋友吧!
Wouldn't mind it
當然我不介意
If you were by my side
如果你躺在我身邊
But you're long gone
但你早已經走了
Yeah you're long gone now
走到海角天邊
Where do we go?
未來該怎麼走?
I don't even know
我甚至不知道
My strange old face
我快老到自己都不認得了
And I'm thinking about those days
卻只能在這裡不斷回顧從前
And I'm thinking about those days
卻只能在這裡不斷回顧從前...
德國Morr Music廠從2004年The Go Find 的「Miami」 、 Styrofoam 的「 Nothing's Lost」等專輯至今, 原音吉他、筆記型電腦與真實歌聲三位一體,確立了流行電子民謠的路線。 來自美國佛羅里達州的Electric President延續此風格 , 很難不讓人想起The Postal Service。 溫暖的歌聲與流暢旋律,聽起來也像是Beach Boys的現代版本, 背景從加州海灘搬到了現代都市...
Ben Cooper與Alex Kane,兩人今年二十歲左右,多才多藝, 寫作、繪畫、音樂各種創作質量兼具, 在組成Electric President之前,已有以Radical Face等化名的音樂創作與錄音經驗。 同名專輯以筆記型電腦加上吉他等原音樂器,花了八個月時間, 雖是在家裡手工製造完成,卻一點也不lo-fi,技術水平與錄音品質極高 ,悅耳而動聽。
Ben Cooper認為電腦只是工具,音樂仍是以吉他為主,他希望達到三個目標: 1.乾淨和可愛的音色 2.原音樂器與電子節奏的結合 3.歌曲結構的實驗創新。
就這三點而言,Electric President都獲致不錯的成果, 聽起來樂觀、坦然而充滿陽光, 除了好聽的"Good Morning, Hypocrate"、"Ten Thousand Lines"之外, "Snow on Dead Neighborhoods"聽起來竟有Luna的錯覺, 而"Insomnia"與"We Were Never Built To Last"都值得注意, 編曲層次豐富,最後飆起來的迷幻吉他非常迷人,在快與慢、輕與重之間取得了平衡。
Always restless, Eason Chan is looking to shed his boyish appeal
and usher in the next generation of Canto-pop. His latest album, U87,
is a bridge between past and future, showing off a rawness rarely found
in Chinese pop and laced with the catchy, if corny, love songs that Hong
Kongers have waved their glowsticks to since the '80s. He marks his
rebellion with the track Bad Habit as he sings of refusing to give up his
beloved cigarettes. Having finally won his musical independence after
10 years on the circuit, it doesn't look like Chan is going to give up on
Canto-pop, either.